国语(今称”老国音“)是民国初年赵元任组织”读音统一会“议定的标准口音,保留”尖团“、”入声”,其特点是”折中南北,牵合古今“,概括来说是在北方官话的基础上加入南方语素,具有一定的科学性,但后来在各种文化改革运动的混乱中被京音取代。学习老国音对于使用和音韵工作都有很大的益处。当时赵元任编写的国语课本名为《国语留声片课本》,附有音频。
赵元任博士(1892-1982)
甄國宇:貴姓(sing4)?賈觀化:敝姓(xìng)賈。先生貴姓?
甄:敝姓甄。
賈:您在北(běi)方多年了嗎?
甄:沒有,在北(beo5)京不(bu5)過六(lu5)個月(yue5)。
賈:獃北京不(bú)過六(liù)個月(yuè)嗎?府上想是南京阿?聽您說(shuō)話像有點兒南京口音。
甄:不是,敝處是上海,我(ngo3)說(shuo5)的是國(guo5)語。
賈:哈!您說的這(zhè)就是國(guó)語阿?我(wǒ)聽說近來他們發明了一個國語,這國語是幹嘛使的?
甄:國語是一種給全國通用的言語。
賈:那麼國語可就是叫普通話不是?
甄:不,普通話這(zhe4)個名辭,一個人有一個人的解釋。大概一個人走過好幾省,自己的舌頭又不大很靈巧的,他就自名為會說普通話。有時候南腔北調的說得不好,比一處的土話,還更難懂些。
賈:那為甚麼不簡直就叫大家伙兒來學京話呢!我活了幾十歲到今兒才頭一回聽見人打國語。現在北京城裡已經有現現成成兒的一百多萬人獃那兒說京話。就算他們說的是國語倒不省了事嗎?
甄:這話不錯。您要知道國語是一個很有規則的系統,是一個實際的普通話。但是在事實上京話和國語相差的地方不過百分之五。譬如照國語說“血(xyue5)是紅的,雪(syue5)是白的”,我們江蘇人本來“血”、“雪”分得很清的。要是一定要學著京話說“血(xuě)是紅的,雪(xuě)是白的”,不是倒反學壞了嗎?
賈:嚇!江蘇官話倒比北京官話強了!
甄:豈敢豈敢!各處有各處的長處。譬如照國語說“這個人不是藥(yo5)死的,是本來要(yau4)死的”,“藥”和“要”的分別在四川、湖北、湖南都分得很清,要是一定說“這個人不是藥(yào)死的,是本來要(yào)死的”,這豈不是“取法乎中,僅得其下”嗎?
賈:亨!原來北京官話落了個中等國語!
甄:賈先生您別見怪。我不是說京話已經是九十五分的國語嗎?標準的國語,譬如是教習。教習自己總得要考得出一百分,才有當教習的資格。但是做學生的只要考得及格就行。不是過了八十五分就是最優等嗎?那是北京的九十五分的國語,遠勝過我們敝省江蘇的不及格的國語了!
賈:哈哈!這倒是便宜。我們北京城裡,不用上學就有了一百(yī bǎi)多萬的國語卒業(zú yè)生。不光是不學就卒業,倒還都最優等起來呢!
甄:這話對阿!北京本來就是有一(yi5)百(beo5)萬最優等國語不學的卒(zu5)業(ye5)生!
——《国语留声片课本》课文,赵元任
如果您使用安卓手机,欢迎下载本人制作的app,可以离线、成篇检索老国音
https://github.com/Lawaxi/5test/releases/tag/20220220-1.0
(使用六边形app者请点击“在浏览器中打开本页”再下载)